Her kan man se, hvad man risikerer, hvis man vandrer rundt i den australske ødemark uden at være opmærksom. Udover dødsensfarlige dyr skal man nemlig også tage sig i agt for huller i jorden.
Jeg er ikke helt sikker på, hvad vi skal lære af billede nummer to, som vi ikke allerede har lært af billede 1. Læg desuden mærke til manden på billede tre, der viser, hvorfor man ikke må gå baglæns i Outbacken. Er jeg den eneste, der er helt sikker på, at tændstik-manden er en japansk turist?
8 kommentarer:
manden på billede 3 er under alle omstændigheder en turist (hence kamera) - måske de tænker at ingen aussie ville være dum nok til at gå baglæns i vildmarken!
det virker lidt som om der kunne være en forbrydelse indvoldveret i billede 1..? er det bare mig eller har den mand lige skubbet kone og barn i døden?
på billede 2 må person være faldet over et bjerg (!?) og ned i kløften..
hmm.. jeg kan godt forstå argumentet for både at have billede 1 og billede 2. Ved billede 1 står der jo at man ikke må løbe - billede to illustrerer bare at selvom man netop kommer ned fra et bjerg så skal man ikke vide sig for sikker, man kan sagtens komme længere ned helt uden at man ønsker det!
Og ja, billede 3 MÅ være en turist - men jeg tænker mere amerikaner end japaner (er japanere ikke mere kendte for alm. kameraer der hænger om halsen, mens amerikanerne er vilde med videokameraer?)..
Hvor er det altså bare et fedt skilt! Kunne du ikke tage det med hjem?
Jeg er helt med på, at manden på billede 1 har skubbet sine venner ned i hullet!
Men 2'eren giver ingen mening.. Måske ER det virkelig bare en reminder, at man ikke skal vide sig sikker, selvom man lige har stået på en bakke..?
Manden på 3'eren er uden tvivl japaner. Der er intet, der kommer op på siden af japanske turister. Ikke engang amerikanere. Jeg skriver en blog om det snart...
Desuden kunne jeg da umuligt tage skiltet med hjem -hvordan skulle de andre turister så vide, at de ikke må bakke ud i ødemarken?
I det hele taget var jeg flad af grin over, hvor overgjort skiltet egentlig er! :-) Hvad ville der være i vejen med at, bare at skrive; "Pas på - utildækkede huller"??
Jamen - hvad så med dem der ikke kan læse engelsk? Som du siger, japanske turister.. Det er jo ikke sikkert de forstår det hvis ikke det er udpenslet i form af billeder osv, vel?
måske de skulle have byttet om på billede 1 og 2..
så ville det lyde: Beware! deep shafts: don't run and don't walk backwards..
Tro mig, de japanske turister er ligeglade med, hvad der står på skiltet, så det er ligegyldigt om de forstår det eller ej.
Som jeg ser det,kunne det blive en fantastisk fælde - en slags japansk turist-filter!
Men Anders, hvis det er en japansk turist, hvor er så hegnet, han/hun har forceret for at komme til det her punkt?
Men vil give dig ret - kan kun være en japansk turist, så hegnet må være lidt uden for billedet!
Kære Anders, det her link fik mig til at tænke på dig og dette fantastiske skilt: http://tgt.dk/inspiration/tema/bedste_vaerste/article58423.ece
Er det ikke en fed udstilling? Jeg skal helt sikkert se den :o)
Send en kommentar